Snimi pa pročitaj: deset romana koji su slavu stekli na papiru i platnu
Deset knjiga za popuniti svaki promidžbeni blok reklama ili preskočiti nevažne dodjele na Oskarima.
Kućna pravila / John Irving ; s engleskog prevela Aleksandra Filipović
Neželjene trudnoće, pobačaji, ovisnost, incest – zahtjevne su životne i literarne teme o kojima autor priča u ovom romanu, ispunjenim duhom i humorom. Priča je to o kućnim pravilima na mjestima gdje ih svi znaju, a rijetko ih se tko pridržava, kompleksnim karakterima i životnim ulogama, te svakako osebujnim i iskrenim međuljudskim odnosima, koji na kraju odnose priču u sasvim nepredviđenom, životnom smjeru... Roman je doživio nagrađenu filmsku ekranizaciju 1999. godine.
Stranputice / Rex Pickett ; [prevela s engleskog Jasminka Škrlec]
Uspješno ekraniziran roman poznatiji je kao film s dvadesetak osvojenih filskih nagrada, od kojih je jedan Oskar. Dvojica luzera: promašeni pisac i scenarist koji ništa ne može objaviti, bez novca, razveden i ljubitelj dobre kapljice te njegov prijatelj, ženskar pred vjenčanjem, glumac i redatelj TV serija - lutaju vinskim cestama Kalifornije proživljavajući svoje krize i depresije natopljena alkoholom, humorom u društvu mnogobrojnih ljepotica.
Planina Brokeback / Annie Proulx ; [preveli Miroslav Nikolac ... et al.]
Priča o ljubavnoj vezi koja se razvija između dvojice mladića dok tokom ljeta čuvaju ovce na planini Brokeback. Tu vezu nastavljaju u tajnosti sljedećih dvadeset godina, sve dok jedan od njih dvojice ne umre. Realistički pisano, prikazuje dva paralelna svijeta u kojima žive glavni likovi, te otkriva zakinutost homoseksualnih veza kao i svih tajnih veza uopće. Uz pripovijetku u ovom izdanju je objavljen i autoričin autobiografski tekst, te nekoliko intervjua i dodataka uz film.
Ovo nije zemlja za starce / Cormac McCarthy ; s engleskoga preveo Petar Vujačić
U narativnu matricu, koja je baštinila mnogo kako od vesterna tako i od romana ceste, "upakirana" je priča o dobru i zlu, dekadenciji i njenim moralnim konzekvencama. No jedna od poanti ove "izgubljene zemlje" jest da je za moraliziranje sposoban, prema onoj narodnoj "pričat će tko preživi", zaista samo onaj tko uspije dovoljno dugo sačuvati glavu na ramenima.
Paklena naranča / Anthony Burgess ; preveo Marko Fančović ; [prijevod epiloga Domagoj Čavrak]
Novo izdanje hit knjige prema kojoj je slavni redatelj Stanley Kubrick snimio jednako poznati film. Piščeva vizija mračne budućnosti pretočena je u lik petnaestogodišnjeg Alexa i njegove opake maloljetničke družine koja noću pljačka, premlaćuje i siluje, sve dok u jednom od takvih "pohoda" Alex batinama ne usmrti nedužnu staricu. Dospijeva u zatvor, gdje mu ravnatelj nudi mogućnost da ostatak svoje kazne zamijeni za podvrgavanje "Obnavljajućem postupku" - novom znanstvenom postupku za liječenje nasilnih sklonosti. Ni ne sluteći što sve može izgubiti, Alex pristaje...
Vrt Finzi-Continijevih / Giorgio Bassani ; s talijanskog prevela Divina Marion
Najznačajniji roman velikog talijanskog književnika priča je o uglednoj židovskoj obitelji Finzi-Contini. Pripovjedač se prisjeća djetinjstva i mladosti u židovskoj zajednici u Ferrari. U središtu njegove pozornosti su djeca obitelji Finzi-Contini, lijepa Micol i njezin brat Alberto koji žive odvojeni od ostalih, zaštićeni bogatstvom svoje obitelji. Tijekom godina pripovjedač uspijeva ući u krug prijatelja Finzi-Continijevih koji zajedno igraju tenis i uživaju u njihovom velikom vrtu. Njegova zaljubljenost u Micol puna je čežnje i iščekivanja, no uspon fašizma u Italiji i uvođenje rasnih zakona prekinut će bezbrižnu mladost i prisiliti protagoniste da se suoče s opasnostima koje nose povijesna previranja.
Dečko, dama, kralj, špijun / John le Carre ; s engleskog preveo Janko Paravić
Roman engleskog romanopisca, vrsnog pisca špijunskih romana, uspjelih rekonstrukcija zamršenog, opasnog svijeta obavještajnih službi, napose u njihovu zlatnom, hladnoratovskom razdoblju. Glavni lik ovog romana, jedan je od najuvjerljivijih likova špijuna, sredovječni George Smiley, britanski vrhunski obavještajac i beskompromisni tragač u doba hladnog rata za sovjetskim krticama u britanskim obavještajnim službama. Prvi dio trilogije sa Smileyjem u glavnoj ulozi upravo je ovaj naslov, po kojemu je snimljen i istoimeni film. Slijede mu: “Plemeniti đak” i “Smileyjevi ljudi”.
Kako si došla na svijet i druge priče / Ted Chiang ; s engleskoga prevela Vlatka Valentić
Zbirka od osam znanstvenofantastičnih pripovijetki popraćanih autorovim bilješkama. Chiangova spekulativna fikcija poigrava se s odnosima između prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, propitkuje granice ljudskog poimanja svijeta, pojavu nadljudske inteligencije, mogućnosti pronicanja u funkcioniranje vlastitog uma, ljepotu, a također donosi interpretacije biblijskih tema kao što su anđeli, babilonski toranj ili patnja nevinih. Naslovna pripovijetka, koja se bavi dolaskom izvanzemaljaca na Zemlju i dešifriranjem njihova jezika, poslužila je kao literarni predložak za igrani film "Dolazak", čiju režiju potpisuje Denise Villeneuve.
Na zapadu ništa novo / Erich Maria Remarque ; s njemačkog prevela Branka Grubić
Novi hrvatski prijevod nakon 50 godina klasika svjetske književnosti i jednog od najpoznatijih romana s tematikom Prvoga svjetskog rata. Radnja prati priču devetnaestogodišnjeg Paula Bäumera koji, nadahnut domoljubljem, odlazi u rat, nemajući pri tome nikakva pojma što ga tamo očekuje. Kroz njegovu priču teče i sudbina svih njemačkih vojnika, jedne cijele uništene generacije, izgubljenih života, nade i vjere. Zbog svog antiratnog stava roman je bio cenzuriran, a dijelovi mijenjani. Ovaj prijevod slijedi original iz 1929. godine te sadrži dodatke promijenjenih tekstova.
Sati / Michael Cunningham ; s engleskoga prevela Blanka Pečnik-Kroflin
Već nakon debitantskog romana "A Home at the End of the World" proglašen je jednim od najvećih američkih suvremenih pisaca, a njegov treći roman "Sati", svojevrstan homage Virginiji Woolf, ovjenčan je Pulitzerovom nagradom kao najbolji roman 1999. god., te PEN/Faulknerovom nagradom u istoj kategoriji. U ovom nagrađivanom romanu Cunningham na profinjen način miješa stvarne činjenice iz života velike umjetnice, hrabro nagađa njezin skriveni svijet i pozadinu njezina najpoznatijeg romana "Gospođa Dalloway" (radni naslov "Sati"), upličući u to i priču o jednom presudnom danu u životima dviju različitih žena, koje dijeli pola stoljeća... Po ovome je romanu 2002. godine Stephen Daldry snimio istoimeni film s Nicole Kidman (nagrađena Oscarom), Julianne Moore i Meryl Streep u glavnim ulogama.