Dragi ljubitelji fantastičnih (u svakom smislu) čitateljskih dogodovština, iznimno maštovitih priča, osebujnih likova, živopisnih krajolika i nadasve svih onih (spisateljskih kao i vilenjačkih) čarolija od kojih zastaje dah, slutimo da imamo nešto za vas. Svi vi koji ste u potrazi za velikim pustolovinama u koje se neustrašivo (i nerijetko nepromišljeno) upuštaju mali ljudi, našavši se često u neobranom grožđu (ali i u brojnim komičnim situacijama), obraćamo se i svima vama jer mislimo da smo, igrajući se u pijesku, pronašli upravo jednu takvu rutu. I to u pravi čas kako bismo vam ju ponudili kao pravo ovotravanjsko štivo, jer vi sigurno znate s koliko radosti travanj posvećujemo dobrim dječjim knjigama. A ovaj je vrli primjerak nastao (davne, čini se sad) 1902. godine, dok se kod nas pojavio (tek) 2018. - izdržao je test vremena, no hoće li ispuniti vaša knjigoljupka očekivanja?

Mogli bismo skoro reći da je ovaj naš ulov klasik u novom ruhu (ali ne poput onog poznatijeg, carevog, jer ovdje uistinu ima materijala i puno više slojeva :)) te zato ne možemo ne svrnuti pozornost na to kako je to ruho znalački skrojeno. Ne sudimo knjigu po koricama, podsjećaju nas povremeno i u principu ćemo se složiti s tim, no (većini nas) pomaže kad i naslovnica mami na čitanje. A kad smo uskočili u priču, znamo da smo na dobrom putu kad nas ona poziva i da maštamo i zapitamo se na primjer ovo: što kad bismo mi, baš poput petero naslovnih junaka ovog romana, pronašli svog vilenjačkog Pjeska, koji bi nam svakoga dana ispunio po jednu želju, ma koliko luckasto ili nevjerojatno nam se ona činila? Kakve bismo želje i željice sve poželjeli? Kamo bismo sve odšetali, otplovili, odletjeli, odmaglili. odjedrili, otperjali…? (Svaka sličnost sa žarkom željom za putovanjem ovdje sasvim je slučajna. :)) I bi li to bilo tako lako i jako fora, kao što na prvu zvuči?

Bilo kako bilo, britanska spisateljica Edith Nesbit (iz čijeg su nam pera pristigla i Djeca željeznice te niknuo Začarani zamak) ovim nam je duhovitim štivom i bezvremenskim klasikom engleske dječje književnosti ponudila (dvosmjernu) kartu za jedno čarobno putovanje… u prošlost, u prirodu, bijeg iz grada (ili karantene) na selo, ali i puuuno dalje. Pazite... (što želite, moglo bi vam se to i ostvariti - između redaka se čuje; eh, ova knjiga jednostavno priziva izreke i fraze :)) na to da se vratite do zalaska sunca. No tko želi da magija duže traje, može se nastaviti družiti s Robertom, Cyrilom, Antheom, Jane i Janješcem na krilima feniksa i na sagu - po želji, a ponovno će se naći pred divnim ruhom i e-portalom (knjigu Feniks i čarobni sag možete posuditi i u e-formatu) - ili na malim ekranima jer su dječje želje i (ne)zgode te Pjeskovo čarobiranje inspirirali film i TV seriju za djecu (i/ili obiteljsko gledanje).

Do sljedeće prilike (virtualne ili uživljene, fantastične ili neke stvarnosnije), poželjet ću i ja jednu želju: (...) (Želje se ne odaju, zar ne? Barem dok se ne ostvare… uz Pjeskovu pomoć ili prstohvat neke druge (životnije?) magije.) Zaželite i sami nešto smjelo, uputite se na neku novu destinaciju iz (ukoričenih ili odmaštanih) snova i neka to bude (knjiški) provod za pamćenje (i pripovijedanje). Pratila vas sreća (malo veća od one nesbitovskih malih pustolova :)) i sretan vam povratak u luku! :)