“Od izvornika do prijevoda”: izložba u čast prevoditelja u Ogranku Trsat
U našem Ogranku Trsat postavljena je izložba koja pažnju skreće na posebno važan svijet prevoditelja knjiga.
“Od izvornika do prijevoda” godišnja je izložba na kojoj članovi DHKP izlažu prijevode koje su izradili od protekle izložbe. Uz izložbu snimljen je i film Beskonačni prijevod a prve četiri izložbe objavljene su na CD-u.
Cilj izložbe, koja prikazuje objavljeni prijevod, prevoditeljevu biografiju i bibliografiju, i ono najvažnije, usporedbu između izvornika i prijevoda, dvojak je: kao prvo transparentno predstavljanje ključnog dijela naše aktivnosti, koji najčešće ostaje neotkriven, jer se o uspješnosti sudi isključivo temeljem konačnog proizvoda, dakle samo jedne strane procesa, i kao drugo stvaranje svijesti o parametrima prevoditeljskog zadatka, čime se prevoditelju u jednakoj mjeri pripisuju (umjetničke) zasluge, kao što ga se i opterećuje odgovornošću za gubitke i iskrivljenja u odnosu prema izvorniku.
Izložba se postavlja u knjižnici (otvorenje je, sada već tradicionalno, u zagrebačkoj knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića) ili drugom javnom prostoru u obliku niza panoa, a u trajanju od dva tjedna do mjesec dana. Nakon toga knjižnica kreće na turneju po drugih hrvatskim gradovima.
Ove godine, izložba je otvorena 9. lipnja 2020. uz okrugli stol "Književno prevođenje u doba korone", nakon čega je gostovala u knjižnicama u knjižnicama u Zagrebu, Karlovcu, Križevcima, Puli, Osijeku i Koprivnici te je sada u Rijeci.
Izložba je dostupna i online na stranicama Društva.