Stranica 33: Bože mili, kud sam zašo (vratit knjigu u krivi odjel)
... ukratko, za sve one koje zanima kamo je nestao "stol s knjigama", a nisu se usudili pitati!
Uslijed selidbe središnjih odjela (da, sada ih imamo više), došlo je do toga da ne samo da korisnicima neprestano objašnjavamo gdje će točno što potražiti već i nama samima ponekad treba podsjetnik. Kako se ni nama više ne bi dogodilo da se zapitamo stvari poput 886.2:398 – vaši ili naši?, sastavili smo kratki upitnik koji bi nam trebao pomoći prilikom sad već svakodnevne “šetnje” Korzom.
Za one koji šeću drugim dijelovima grada – Drenovom, Turnićem, Zametom, uskoro možda i Trsatom – prije nego što nas pitate, da, još uvijek je na snazi da knjigu koju ste posudili na ogranku vraćate na taj isti ogranak (ili u autobus!). Ne, još uvijek nismo nabavili sredstva za transportnu službu između različitih dijelova grada, što bi značilo da bi vaša knjiga putovala pješice, javnim prijevozom, u torbi ili ruksaku neke knjižničarke – a čak i knjižničarke imaju zdravorazumsko ograničenje težine koju mogu ponijeti na svojim plećima (bez obzira na to što uporno dokazujemo suprotno...).
Za hrabre duše koje kroče predjelima online prisustva Gradske knjižnice Rijeka, kratki podsjetnik:
185 Središnji odjel odnosi se na “stari” Središnji odjel, smješten u zgradi Palača Modello (od milja samo “Palača”), na adresi Matije Gupca 23, s telefonskim brojem 212-245. Ukratko, kod nas se nalazi stručna literatura, priručnici, popularnoznanstveni tekstovi, kuharice, teorija raznih struka i opsežna referentna zbirka.
185 Dom lijepe književnosti oznaka je u katalogu (i na nekim drugim mjestima, poput novog, sjajno ljubičastog letka GKR-a) za “novi” Središnji odjel, smješten na adresi Korzo 28, u prizemlju zgrade Filodrammatica, s telefonskim brojem 629-640. (Od milja ga nazivamo DLK, ili jednostavno Dramatika.) Za točno objašnjenje kako doći do Filodrammatice pogledajte ovdje, a kod nas ćete pronaći zbirku lijepe književnosti (po naški beletristika), dakle, romane na hrvatskom i stranim jezicima, zbirke književnih tekstova i sve one druge “knjige za čitanje” (pa i fantomski stol!).
Mali savjet – ako zapnete (ili prilikom dešifriranja ovog upitnika, ili pri vraćanju knjige), bacite oko na signaturu! Signaturu obično prevodimo kao “adresa knjige”, što je skraćena verzija vrlo ozbiljnog i nadasve znanstvenoga knjižničarskog objašnjenja. Najčešće se nalazi u obliku naljepnice na naslovnici (ponekad na stražnjoj strani omota), u gornjem lijevom kutu te često sadrži bar kod (poznat i kao “crtični” kod, da ne kažemo povlakasti). Bez signature je teško knjigu udomiti – kako vama u pravi odjel, tako i nama na njeno mjesto na polici. Sama činjenica da se na knjizi nalazi signatura neće vam pomoći pri adresiranju vaših koraka na pravo mjesto, ali ono što u njoj piše može biti sudbonosno za sve knjige koje ne možemo jednostavno prepoznati po odgovoru na prvo pitanje:
Radi li se o romanu / zbirci priča ili srodnih književnih tekstova ili pak o stručnom djelu?
Najteže smo pitanje postavili već na početku, jer odgovor na njega predstavlja najlakši način za snalaženje na Korzu. Je li knjiga pred vama ljubić? Filodrammatica. Popis bitaka Prvog svjetskog rata s komentarima? Modello. Povijesni ljubić? Filodrammatica. Priručnik za dizajn interijera? Modello. Povijesni ljubić s vampirima i elementima kriminalističkih romana? Filodrammatica. Uvod u forenzičku djelatnost? Modello (ako ne i Stribor, pripazite!). Kriminalistički triler s elementima ljubića? Filodrammatica. I tako dalje...
Spada li knjiga kojim slučajem u lektiru?
Za knjige koje još nisu u vašim rukama, ali željeli biste da tamo stignu, bitno je znati – u centru grada, srednjoškolska lektira nalazi se u Filodrammatici, a osnovnoškolska gdje je i prije bila – u Dječjem odjelu Stribor. (Ogranci još uvijek drže i jedno i drugo, hvala na pitanju!)
Radi li se možda o teoriji književnosti?
S obzirom na popularnost studija kroatistike, ovo često biva ključno pitanje – a odgovor na njega nerijetko iznenadi korisnike, s obzirom da su tekst i teorija teksta toliko usko povezani. Potonja je, naime, smještena u Modellu, odnosno u “starom” Središnjem odjelu. Tako da, ako se bavite nekim autorom, oboružajte se ne samo strpljenjem već i udobnim cipelama za hodanje, jer je više nego sigurno da ćete se družiti s oba odjela (a vjerojatno i Periodikom, smještenom u zgradi Modello, na drugom ulazu te Narodnom čitaonicom, udomaćenom na svom starom mjestu kod Radio Rijeke). (Za one koji žele znati više, uobičajene oznake koje vas zanimaju su .09 i (091), koje se najčešće nalaze na kraju signature.)
Sadrži li signatura slovo “K”?
Lokaciju je na prvi pogled najlakše prepoznati na taj način, s obzirom da “K” označava svjetsku književnost – dakle, književnost, kojoj je dom u – pogodili ste – Domu lijepe književnosti, odnosno Filodrammatici. Ako knjiga sadrži brojeve (a ne radi se o romanu na engleskom, talijanskom ili njemačkom jeziku), vrlo je vjerojatno da ćete se s njome prošetati sve do “starog” Središnjeg odjela, odnosno Palače Modello. Ali – i to nekoliko bitnih ali:
Ako signatura počinje s 886.2...
Magični broj 886.2 čitatelju namjerniku otkriva da se radi o književnom djelu, ali onome poteklom iz Lijepe Naše. Za one koji već hrabro i sposobno navigiraju nepregednim prostranstvom Filodrammatice, to bi bilo sve ono smješteno u manju prostoriju “lijevo iza” (da, tamo gdje su police toliko visoke da ne možete vidjeti ni njihov vrh, a kamoli knjižničarku s druge strane koja vam pokušava objasniti da lektire još uvijek nisu na policama, nego na drugim policama, iza u spremištu. (Spremište? upitat ćete se. Zar niste njega ostavili iza sebe, u ljetnoj Aferi Spremište? Ah, odgovaramo, postoje nebrojene vrste spremišta…)
Ako signatura počinje s 886...
Prividno sličan, ali povijesno poprilično različit, broj 886 otkriva nam da je djelo poteklo iz lijepe njihove, bivše naše, ili kako je već želite nazvati – današnjim leksikom, iz stvaralaštva južnoslavenskih naroda. S obzirom da književnost ne pita, i ona je smještena u Filodrammatici.
Ako signatura završava s 398...
Broj 398 ne zanima porijeklo, već način nastanka – odnosno, radi li se o autorskom djelu ili o narodnom dobru. Ima i autorskih radova među njima, da se razumijemo – nitko ne poštuje autorstvo tako precizno kao knjižničari – ali općenito se ona zagube u narodnim predajama, epskim pripovijestima i inim sadržajima nastalima ne za čitanje, već za pripovijedanje uz otvorenu vatru i slične stvari, opasne po život, kojima danas više nije mjesto u kući, ali za kojima sve više čeznemo kako nam se zima bliži. Mali dodatak za one koji žele znati više – broj 398 najčešće se pojavljuje iza dvotočke, pa onda imamo prekrasne konstrukcije poput 886.2:398 HRVAT.EP (pučki ‘Asanaginica, smještena u Filodrammatici) ili 886.2(091):398 ZVONAR p 1 (Pregled povijesti kajkavske usmene književnosti, smješten – što smo ono rekli o teoriji? – u Modellu).
Minusi, crte i povlake
Priznat ćemo vam nešto – i nama je rano, ovako izjutra, početkom novog tjedna. Prerano za logičko zaključivanje, a kamoli objašnjavanje misterija struke! Prerano za razmišljanje o minusima, točkama, dvotočkama i zarezima (dobro, zareze barem nemamo – zasad). Stoga ćemo skratiti – minusi su relevantni samo ako iza njih stoji brojka 4 (eseji) ili 6 (pisma – čast iznimkama) jer ih to smješta ravno iza kafića u Filodrammatici. Ako se iza minusića-crtičice (nedajbože povlakice) krije bilo što drugo, velike su šanse da je knjizi mjesto u Modellu – za svaki slučaj, provjerite u katalogu!
Antologijske zagrade – (082.2)
Zagrade se u našim signaturama nalaze na najrazličitijim mjestima (iznenadili biste se kamo sve stanu!), ali u ovom su slučaju relevantne samo one smještene na kraju signature, u kojima se nalazi ključni broj 082.2. Taj tajnoviti broj knjižničaru namjerniku otkriva da se radi o antologiji, odnosno zbirci književnih tekstova – udomljenoj, pogodili ste, u Domu lijepe književnosti (za vrapce kojima još nismo dosadili, Korzo 28, Filodrammatica i tako dalje).
Svi za strip, strip za sve!
Nećemo pitati želite li čitati stripove – ako se nas pita, strip bi već odavno ušao u lektiru, samo s nešto atraktivnijim naslovima od onih o kojima se počelo pričati u obrazovanju – već znate li ga pronaći. Ako ne znate, znajte da ga mi smatramo beletristikom – pa vi pogađajte gdje bismo ga, po toj logici, smjestili. (Reći ćemo samo da konačno ima prostora zasjati u svem svojem sjaju.
Za kraj – ako ste se slučajno pitali je li ovo, uopće, kraj…
... ne, ni ovo nije kraj priče. Puno smo detalja izostavili iz ovoga malog vodiča (koji je u jednom trenutku, u najboljoj namjeri, već prešao sve okvire Stranice 33 i dobrog ukusa, ali još uvijek se hrabro drži), kako da vama, tako da i sebi olakšamo posao. Jer, naposljetku, i mi nerijetko moramo dobro razmisliti hoćemo li primiti neku knjigu ili ćemo vas poslati kod kolegica u drugi – isti, samo pola kilometra udaljen – odjel. Do kraja godine već ćemo se uhodati – ali tko zna kakve nam još promjene ova sezona sprema? U međuvremenu, oboružajte se rasporedom i put pod noge!
Samo bismo vas zamolili, dok šećete Korzom, da nas ne pitate “a kad će knjige opet biti na istom mjestu”, jer postoje neke stvari na koje vam čak ni knjižničari, informacijski stručnjaci, neće moći odgovoriti – jer se, uz svoje mnogobrojne vrline (pa i, po svemu sudeći, poznavanjem numerologije), ipak ne bavimo proricanjem budućnosti, barem ne još!