Novi kvadrati: 25 stripova čije smo stranice precrtavali u 2022. godini
U moru novih stripova odabrali smo 25 naslova koji nam pokazuju kako ini nisu samo umjetnost tužnih dječaka.
Apolonova pjesma / [tekst i crtež Osamu] Tezuka ; [prijevod Nikola Pezić]
Apolonova pjesma doseže olimpske vrhunce tragedije dok priča napreduje od vagona na putu za nacistički koncentracijski logor do distopijske budućnosti gdje ljude proganja vrsta njihovih vlastitih klonova u usponu. Hoće li Shogo ikada steći iskupljenje ili će, poput ljudskog roda, morati zauvijek ponovo učiti lekcije ljubavi? Ako se slomljeno srce mora vječno vraćati, je li bolje voljeti i izgubiti ljubav?
Besanice / Goran Duplančić
24-satno crtanje stripa izazov je u kojem je cilj napraviti strip od 24 stranice u roku od 24 sata, na temu koja se obznani neposredno prije početka. Kao i svaki maraton, tako je i 24-satno crtanje stripa lakše i stimulativnije „odtrčati” u društvu, pa se jednom godišnje hrvatski stripaši okupljaju na nekoliko lokacija kako bi prakticirali ovu disciplinu. Svi ovi stripovi nastali su na 24-satnim crtanjima stripa u Zagrebu, od 2010. do 2014. godine.
Dani mržnje / nacrtao Danijel Žeželj ; napisao Aleš Kot ; [prijevod Mirta Jurilj]
Ovo je priča o ratu – Sjedinjene Američke Države, 2022. Gubitak koji ih je razdvojio jednu je otjerao u naručje policijske države, a drugu u gerilski rat protiv bijele supremacije. Sada se ponovo susreću.
Godišnjak hrvatskog stripa 2022 / priredio Darko Macan
"GODIŠNJAK hrvatskog stripa čini mi se nužnim. Pri ruci želim imati solidan svezak svježe produkcije, u tvrdim koricama kojima po glavi mogu pedagoški kvrcnuti svakoga tko nešto prezrivo pomisli o hrvatskom stripu. Želim imati knjigu u kojoj stilovi, pristupi i naraštaji razgovaraju, u koju je autorima stalo ući, zbog koje se izostavljeni dogodine potrude jače. I da, svake godine želim novi takav tom. Želim jednom ući u nečiju biblioteku i na polici vidjeti niz od deset-petnaest GODIŠNJAKA, živu povijest našega medija."
Neki malo bolji svijet / [crtež i scenarij] Lewis Trondheim ; preveo Darko Macan
Ovaj integral Novih Zekanovih pustolovina razgalit će ljubitelje korova, ateizma, nakladničkih problema, smrskanih rasplinjača i besmrtnih strip-junaka.
Nešto nam ubija djecu / ilustrirao Werther Dell'Edera ; scenarij James Tynion IV ; [prijevod Paola Brodej]
Kad u usnulom wisconsinskome gradiću počnu nestajati djeca, čini se da više nema nade. Većina ih se nikad ne vrati, a ona koja se vrate donose strašne priče o užasnim stvorenjima što žive među sjenama. Ali čak se i čudovišta boje tajanstvene neznanke koja ubrzo zatim stiže u grad. Ona djeci vjeruje i tvrdi da je jedina koja može vidjeti što i oni vide.
Njezino ime je Erica Slaughter. Njezin posao je da ubija čudovišta. To je sve čime se u životu bavi i zato plaća cijenu kao i svi koji čine ono što se činiti mora.
Pazolini / Davide Tofolo ; [prevod Dušan Babić]
Davide Tofolo se u stripu maestralno poigravao vremenom i prostorom, imaginacijom i dokumentarnim materijalom, koristeći sačuvane Pazolinijeve zapise i intervjue. Krajnji rezultat je nešto kao metaintervju u obliku maestralno crtanih sekvenci - žanr koji pre ove knjige stripova verovatno i nije postojao." (Aleksandar Rakezić Zograf)
Sabrina / Nick Drnaso ; s engleskoga prevela Tatjana Jambrišak
Djevojka iznenada nestane vraćajući se kući s posla. Kreće priča o odnosima među ljudima koji su joj obilježili život – sestri Sandri, partneru Teddyju i njegovom prijatelju Calvinu. Kad se pojavi videozapis o tragičnom događaju, slučaj poprima univerzalne razmjere te za sobom povlači seriju medijske mahnitosti. Ovo je prvi grafički roman nominiran za nagradu Man Booker i jedna od knjiga godine po izboru The Guardiana. Riječju i slikom autor svjedoči otuđenju i potrazi za smislom u umreženom svijetu lišenom ljudske bliskosti.
Vučko 3 / Nedeljko Dragić ; priredio i uredio Veljko Krulčić
Treća knjiga snimanja sportskih filmova s Vučkom čitateljima donosi knjige snimanja za "Pravi partner za klizanje" i "Na zimskim olimpijskim igrama".
Air mail / [scenarij i crtež] Attilio Micheluzzi ; [prijevod Ružica Babić]
U vrijeme burnih dvadesetih Clarence Man zvan Babel doživljava niz avantura u kojima se susreće s nemilosrdnim gangsterima, beskrupuloznim milijunašima i ženama koje su sve samo ne kreposne. Na putovanjima svojim poštanskim avionom Babela prati lijepa djevojka plave kose i nogu od kojih zastaje dah. Micheluzzi je u “Air Mailu” pretočio svoju ljubav prema avijaciji i ondašnjim holivudskim filmovima, vraćajući nas u izgubljeni svijet, u kojem je osjećaj za avanturu bio jači od bilo kakvih briga ili životnih okolnosti.
Anais Nin : na moru laži / [crtež i scenarij] Bischoff ; [prijevod Mirna Šimat]
Početak je 1930-ih godina. Anaïs Nin živi u pariškom predgrađu i bori se s tjeskobom života koji vodi kao bankarova supruga. Zbog obiteljskih okolnosti odrastala je između dva kontinenta i tri jezika pa muku muči s pronalaženjem vlastita mjesta u društvu koje žene osuđuje na sporedne uloge. Želi biti spisateljica. Od djetinjstva vodi dnevnik. On je njezina droga, partner, dvojnik, on joj omogućava istražiti složenost svojih osjećaja i uočiti senzualnost koja u njoj tinja. Tada upoznaje Henryja Millera, a taj će se susret pokazati tek prvom stepenicom prema velikim obratima koji je čekaju.
Frankenstein / [scenarij i crtež] Georges Bess ; [prema romanu "Frankenstein" Mary Shelley] ; [prijevod Andrea Bagović]
Košmar jednog čudovišta. Ludilo jednog čovjeka. U 19. stoljeću, obilježenom tehničkim inovacijama i industrijskom revolucijom, engleska književnost stvorila je likove koji su ikone fantastičke književnosti te žive još i danas. Takav je slučaj Frankensteina Mary Shelley i njezina junaka tragične sudbine, prognanika kojeg su odbacili svi, a prvenstveno onaj koji ga je stvorio. Iz njegova narcisoidnog bunila rođeno je golemo i zastrašujuće biće koje svjedoči o svojoj sposobnosti da voli, svojoj potrebi da se poveže, ali koje je osuđeno na samoću, patnju, neshvaćenost i odbacivanje. Jer ta neopisiva „stvar“, ta nakaza kojoj će se s vremenom nadjenuti ime njezina stvoritelja, sastavljena je od leševa, a Victor Frankenstein udahnuo joj je život. Polazeći stopama svog majstorskog Drakule, Georges Bess potpisuje veličanstvenu adaptaciju Frankensteina Mary Shelley. U njoj ponovo otkrivamo magiju njegova dubokog i elegantnog crno-bijelog crteža koji sublimira dramaturgiju pripovijesti. Grandiozno djelo u kojem autorove oštre linije i energična upotreba crnila u svakom kadru dovode do izražaja romantični duh ove priče. Priče o košmaru jednog čudovišta i ludilu jednog čovjeka. Nezaobilazni grafički dragulj.
Gospođica Baudelaire / [crtež i scenarij] Yslaire ; [prijevod Vlatka Tor]
Baudelaireov utjecaj osjeća se i dva stoljeća nakon njegovog rođenja, a njegovo djelo ostavilo je trag u Yslaireovim radovima od samih početaka. Ovaj belgijski strip-autor odabrao je glas Jeanne Duval, žene koju je Baudelaire najviše volio i najviše proklinjao, da bi nam ispričao skandaloznu autobiografsku priču Cvjetovi zla. O Jeanne, međutim, ne zna se gotovo ništa: nismo sigurni prikazuje li jedna Nadarova fotografija doista nju, ostali su nam njeni portreti koje je Baudelaire nacrtao i, dakako, pjesme koje je nadahnula. Jeanne je „ono nevidljivo čitave jedne epohe“, koje doživljava feministički odjek u našem vremenu. Stigmatizirana kao mulatkinja, nazivana „crnom Venerom“, bila je žrtva svih predrasuda mizoginog i rasističkog 19. stoljeća. No Bernard Yslaire posegnuo je u prvom redu za ljubavnom pričom, oporom i senzualnom, razornom i nedokučivom. Vjerodostojno i s iznimnim umijećem, njegov precizan crtež oživljava miris skandala i sirovu seksualnost poezije koja traga za apsolutnim. Gospođica Baudelaire je remek-djelo koje potvrđuje Yslaireovu umjetničku zrelost.
Gus / [scenarij i crtež Christophe] Blain ; [prijevod Andrea Bagović]
Christophe Blain nas s Gusom vodi daleko na Divlji zapad, među, dakako, tučnjave, revolvere, salune i šerife, ali ponajviše među žene… Autor se, naime, u svakoj epizodi bavi na prvi pogled efemernim temama, kojima su nit vodilja ljubavne priče te svakodnevni mali nesporazumi i neprilike kauboja, a sve to uz gomilu humora, burleske i inteligencije. Gus je divno iznenađenje, a ujedno je prilika za Blaina da ostvari svoj san iz djetinjstva: da napravi vestern. Na svoj način. Briljantno!
Ibikus / [scenarij i crtež] Pascal Rabate ; [prijevod Tonka Baričević]
Prvih dana 1917. Semjonu Ivanoviču Nevzorovu dosadno je na poslu, dosadno u krevetu, dosadno u alkoholu. Sanja o bogatstvu i avanturama, a nema hrabrosti išta poduzeti. No ima sreće: taj život pun preokreta, koji si dosad nije uspio iskovati, Revolucija mu donosi na pladnju! Jednog dana naleti na staru Ciganku koja mu otkriva da je rođen u znaku Ibikusa, kosturske glave, te proriče: „Kad se svijet uruši u krvi i vatri, proživjet ćeš nevjerojatne pustolovine, ali bit ćeš bogat!“ Koliko god to nevjerojatno zvučalo, ovaj dosadnjaković besramno iskorištava strahote kaosa koji potresa svijet i ispunjava svoje proročanstvo. Ibikus, sjajna adaptacija Tolstojeva romana, zarazna priča o ljudskosti obojena crnim humorom, djelo je koje je proslavilo Rabatéa kao jednog od najvećih autora svoje generacije. Fibrino elegantno izdanje savršena je prilika da otkrijete ovo remek-djelo ekspresionističkog stripa.
Medeja / [crtež] Pena ; [scenarij] Le Callet ; [prijevod Tony Šercer]
Medeja bestidnica.
Medeja vještica, ubojica.
Medeja čudovište.
Eto što govore o meni.
Ljudi pamte samo ono što im odgovara.
Sred sile glasova što odzvanjaju nada mnom,
vrijeme je da i ja progovorim;
vrijeme je da ispripovjedim priču o svom životu.
I da istina najzad izađe na vidjelo.
Nevinost nihilizma / [scenarij i crtež] David Lapham ; [prijevod Nikola Pezić]
Dijelovi slike slažu se od brutalnih školskih igrališta u predgrađu Baltimorea do nastranog pustinjskog gradića, gdje se očajni trio nastoji prikriti pred protuhama koji ih proganjaju, i spavaćih soba u Los Angelesu, gdje se snovi neizbježno pretvaraju u noćne more. Zapanjujući portret mračnih i nasilnih zakutaka stvarnosti i mašte – izgubljenih života ljudi koje divljački rastrgaju događaji koje ne mogu kontrolirati…
Pješčani dani / De Jongh ; [prijevod Mirna Sindičić Sabljo]
Sjedinjene Američke Države, 1937. Johna Clarka, dvadesetdvogodišnjeg fotografa, angažirala je Farm Security Administration, vladina organizacija čija je svrha pomoći farmerima žrtvama Velike krize. Njegova je zadaća, zahvaljujući evokativnoj snazi fotografije, svjedočiti o dramatičnim uvjetima života farmera iz Zdjele prašine. To je područje, smješteno između Oklahome, Kansasa i Texasa, pogodila suša i spektakularne pješčane oluje koje su osiromašile stanovništvo i prisilile brojne među njima na odlazak u Kaliforniju. Kako vrijeme prolazi, John shvaća da će, kako bi obavio zadatak, morati savladati prepreke veće od nepovoljne klime…
Rokamboleskne pustolovine / crtež Manu Larcenet, Daniel Casanave ; scenarij Manu Larcenet ; [prijevod Andrea Bagović]
Rokamboleskne pustolovine Sigmunda Freuda, Vincenta van Gogha, Atile zvanog Bič Božji, Robina Hooda i neznanog junaka: zanimljivo društvo. Larcenet u ovih pet albuma na svoj vrlo osebujan način zamišlja crtice iz njihovih života kako bi britko prokomentirao svijet u kojem živimo i njegove razne svagdanje borbe... U tim divnim svjedočanstvima crtež mu je vrhunski, dok će nas pričom katkad nasmijati, ali i uroniti u najgore crnilo, dajući nam tako knjige o kojima ćemo razmišljati još dugo nakon što ih budemo zatvorili.
Scott Pilgrim / [scenarij i crtež] Bryan Lee O'Malley ; [prijevod Petra Matić]
Scott Pilgrim želi da mu Ramona Flowers bude cura. Nažalost, ona nosi prtljagu u obliku sedmero zlih bivših koje Scott mora poraziti kako bi osvojio njezino srce! Prva dvojica su Matthew Patel (i njegove hipsterske demonice) i Lucas Lee (filmski glumac koji se proslavio… skejtanjem?). Može li se Scott dovoljno koncentrirati da ih pobijedi?
Svijet bez kraja / [crtež] Blain ; [scenarij] Jancovici ; [prijevod Petra Matić]
Susret velikog francuskog stripaša Christophea Blaina sa Jean-Marcom Jancovicijem, cijenjenim stručnjakom za energetiku i čovjekov utjecaj na klimu, urodio je projektom koji progovara o akutno aktualnoj temi koja se tiče svih nas. Ovo inteligentno i jasno napisano djelo koje usto nije lišeno humora objašnjava, u ritmu poglavlja, što trenutačno proživljava naš planet i što bi mogle biti posljedice, koje već možemo primijetiti, katkad radikalnih promjena.
Urban / [crtež] Ricci ; [scenarij] Brunschwig ; [prijevod Ivana Ivančić]
Zachary Buzz napušta svoju obitelj i farmu te odlazi u Monplaisir, veleban grad posvećen zabavi, igri i užitku… Uzor mu je Overtime, najveći pravednik svih vremena, a san postati jednim od najboljih policajaca na svijetu – Urban Interceptor.
Monplaisir čvrsto kontrolira vlast pod palicom sveprisutnog Springyja Foola. Građane nadziru kamere, koje na velike ekrane izravno prenose svaki njihov pokret. Gradom također upravlja A.L.I.C.E., automatizirani sustav robota koji love sitne kriminalce… Na taj se način policija može posvetiti pravim zločinima, počinjenim u sjeni zabave. Jedan od njih je i ubojstvo glavnog istražitelja zaduženog za slučaj pronalaska unakaženih tijela mladih djevojaka. U lov na njegovog ubojicu, Antiochusa Ebrahimija, kreće najbolji Urban Interceptor – Isham El Ghellab. Izravan prijenos njegove potrage ubrzo postaje televizijska igra u kojoj se gledatelji mogu direktno kladiti na smrt jednog od sudionika, a Zach ubrzo shvaća da je sav taj čarobni svijet Monplaisira zapravo okrutan i pun nasilja i cinizma...
Velikom rijekom uzvodno / [scenarij, crtež Patrick] Prugne ; [prijevod Tony Šercer]
Listopad 1803... Časnici stižu u mirno normandijsko selo da provedu novačenje među seljanima. Na drugom kraju svijeta Francuska prepušta Louisianu mladoj američkoj naciji. Unovačen kako bi sudjelovao u "pacifikaciji" tih divljih krajeva, mladi seljak Alban primoran je otploviti u Novi svijet, gdje – pun mladenačke žestine i pod utjecajem ideala Revolucije – metkom staje u obranu mladog roba. Od omče ga spašava francuski traper Toussaint Charbonneau te ga odvodi u ekspediciju koja će promijeniti njihove živote... Prugne se manirom virtuoza poigrava žanrom vesterna. Nepregledna prostranstva, indijanski ratovi i galerija osebujnih likova... na pozadini povijesne zbilje. Integral "Velikom rijekom uzvodno" obuhvaća trilogiju Frenchman, Pawnee i Irokezi. Akcija i ritam tih triju albuma uranjaju nas u filmove Sergia Leonea, u realistične vesterne Grega i Hermanna, a mogli bismo slobodno reći i u tematiku i kolorit Huga Pratta, čijim se nasljednikom Prugne s pravom može nazvati. Integral, između ostalog, sadrži i bogati grafički dodatak prepun ilustracija i skica naslikanih u akvarelu.
Snjegolomac / [crtež Jean-Marc] Rochette, [scenarij Jacques] Lob, [Benjamin] Legran ; [s francuskoga prevela Petra Matić]
Snjegolomac (Transperceneige) jedan je od najvažnijih serijala znanstvenofantastičnih stripova u povijesti, nastao po originalnoj ideji Jacquesa Loba o svijetu nakon atmosferske apokalipse. Preživjeli sretnici – ili možda nesretnici – život provode u vlaku koji bez voznoga reda i odredišta juri kroz snježna prostranstva, a svako kočenje njegove putnike može odvesti u smrt. Naravno, čak ni nestanak svijeta kakav danas poznajemo nije utjecao na ljudske osobine pa tako i u ovome vlaku postoje prednji, zlatni vagoni za elitu, i stražnji, napučeni „repašima“ koji povremenim pobunama nastoje bar donekle popraviti svoju nezavidnu situaciju. A kada se perpetuum mobile poremeti i vlak počne usporavati, nameće se tek jedno jedino pitanje: gdje je nestala savjest?