The Twitch Leaks
Jer su praznine teže od svake ispunjenosti.
Sardonicus[1]
Ovo je njegova.
Samo-priča
Osam godina nakon što je zagasio zadnju cigaretu o impresivnu ilustraciju lijepog ženskog lica na okviru prozora svoje sobe, opet je Sardonicus, do pasa preko njega prevaljen – visio. Onako kako (iz)visi konop kad mu se rasplete kraj. Na rubovima dva ni po čemu različita dana. Njišući se. Prekinut. Čekajući san. Kada je, osam godina prije, retuširano sunce NekoćBioGrada mijenjao za olovne oblake nad HaloGradom, ponašao se kao da za ozbiljno odlazi, daleko, bitno dalje. Toliko daleko da će se ovdje vratiti tek sretno-sijed od pameti sa zdravom nostalgijom zgužvanom među skrštenim rukama. I premda se vraćao i nekoliko puta godišnje, barem jednom po svakom godišnjem dobu (jer su tako nalagali red, koliko i potreba) – uvijek je dolazio u balonu od dječjeg sapuna, nježnog prema očima koje sporo stare.
Ovo je ljeto trebao juriti cestama i skitati se šumama s Alicom na jeziku. Umjesto toga, jedina zečja rupa kroz koju je propao, bila je retrogradna crvotočina NekoćNjegove Sobe. Na nježni nagovor olinjalog Tomketa[3]
Dotiče ga.
Dok se Badalamentijevi[4]
Njegovo osamljivanje došlo je kao posljedica minimalne do nikakve zainteresiranosti za rano-ponuđene modele socijalizacije. Da se razumijemo. Sardonicus kao Sardonicus je bio dosta veselo dijete[5]
Ne(s)nađen prometom društvenih mreža, nalazio je utjehu u zapetljajima zvuka. „…jer Sve zvuči“, objašnjava danas profesor pred polupraznom publikom, koja nerijetko njegove ideje lijeno baca na lagere meditativnih filozofiranja. Pitanje, ako bi ga se pitalo, uvijek se ticalo, pitanja smisla. Ili. Značenja. A nema ni smisla, ni značenja, ni reda ni pouzdanog protokola. Postoje samo atraktične[6]
U NekoćBioGradu[7]
s kojim je sam (nikad-zapravo)odrastao, uvijek istoživjela je njegova obitelj. Izrasla na TrebaBitiKakoJe podneblju. Njegova starija, SveŠtoJe-PoProtokoluJe sestra, već propisno uparena i razmnožena, nije razumjela kako-jezike, što je Sardonicusu, otkako pamti prostor i vrijeme, bitno otežavalo svaki pokušaj komunikacije. Jer Sardonicus je bio-ostao dijete nijansi i stupnjeva, preklapajućih frekvencija, finih prijelaza, osjetljivih ritualnosti, račvanih putova koji se križaju, varijacija na temu, zvučnih boja i bojanih zvukova. Ona mu je objašnjavala, još dok je bio prekratko tu da bi ga zanimalo, o važnosti prijelaza jedne teksture zvuka u drugu, o umijeću slaganja nizova i sve je njezine playliste najviše volio. Danas, SveŠtoje-PoProtokoluJe, najradije sluša KojuGod glazbu. Koncertu od preostatka Floyda prigovara zbog poticanja emocija lažne socijalne osviještenosti i ne pada joj na pamet držati trosatno predavanje o osjetljivosti poezije Davida Bowiea.On je još uvijek htio finoće prijelaza. Kao da, ako postoji soundtrack, s njim postoji bar pretpostavka logike, žanra, neki utabanani put, pa se možda i ta priča već negdje dogodila, već je netko negdje to proživio i manje-je-jedini-takav – u tom stanju – iščašenja. Njegovi su rječnici zato voljeli vezivati, citirati, kompenzirati, premještati, plesti. Njegovi rječnici nisu poznavali izolirane i statične koncepte, imenice odvojene od glagola, glagole odvojene od pridjeva, pridjeve odvojene od priloga, prijedloga, veznika…konteksta[8]
U HaloGradu
govorilo se drugačijim jezicima, nastalim od riječi polijepljenih po plastičnim rubovima, kao rastopljene slamke nanizane u bojama. Svim bojama. Jer je HaloGrad grad od mnogo manjih gradova, ispremještanih, olabavljenih, isprepletenih cesta i ulica, kuća na kućama, podzemnih potkrovlja, prozora na pločnicima, preodrasle djece i djetinjastih odrastanja. Tamo su na(štetu)Opako(g) živjela plemenita plemena MekanoMudrih: kune iz kaputa mijenjali su stripovima od sabrane umjetnosti.
Kada je po završetku svog neuspostavljenog radnog odnosa Sardonicus odlazio, uzeo je sa sobom rijeku knjiga, brojnih knjiga, raznih knjiga: Obećanih, Obrazloženih, Opisujućih, Osviještenih, Ostavljenih, Omraženih. Sva-ka-kvih, tih, njih, knjiga je bilo.
I njezina.
Zavojita ga je magistrala spustila do NekoćBioGrada. Od dolaska do odlaska, čitao je njezine autogeografije[9]
SveŠtoJe-PoProtokoluJe, (kao i većina stanovništva NekoćBioGrada), nije razumjela koncept IzČisteINeupitneLjubavi Rada. I kako nisu dijelili jezik, Sardonicus je teško mogao objasniti zašto ne stane u odijelo dugometražnih ciljeva, iako bi rado, toliko rado, nosio krpe koje skupa s njim mijenjaju svoj oblik. Teško je tamo ikome mogao objasniti zašto još uvijek nije GotovoSBiloKim Uparen, a kamo li, IzPukogNeopreza Razmnožen, zašto nije sišao s pokretne trake ljepljivih filmova, knjiga i glazbe, na kojima se odgajao negdje mimo igranog rata i socijalne hijerarhije. I valjda joj nikada neće objasniti kako ljubav ne znači pripremanje-na-stvarnost. Jer nitko nikog ne može pripremiti na doživljaj u kojem je nužno sam. Ono što će mu svakako trebati je mekano i mudro društvo. I ako ima sreće, netko zbog koga će, na spisak o svim mogućim vrstama suza, moći dodati i one od smijeha.
Sa strane.
Korijenja razvučenog po fugama. Zidni-Cvijet. Dovoljno puta ubran i presađen.
Jer sve nalijeće nezgrapno, mijenja svoja mjesta, linja dlaku i presvlači krzna i jedina razlika između Nas u HaloGradu i Vas u NekoćBioGradu jest što vi pjevate up and down, a mi, and in the end it's only round and round, round and round[11]
Između ostalog, Sardonicus, osim što nije razvio osjećaj za zauzimanje pozicije, niti ikada shvatio imperativ sudjelovanja i imanja kategoričkog mišljenja o svakoj vražjojmateri[14]
Profesor Sardinocus na povratku u HaloGrad u svoju bilježnicu piše
NekoćBioGrad bio je stvaran. To je stvar sa samoćom, takva. Je. Samo je. Bez hlađenja sivom pjenicom mora pod vrućim stopalima. Samo pravilno olovno lice, obrisano o rub prozora, kroz kojeg se ne vidi. Prozor gleda prema drugom zidu, drugoj sobi, policijskoj postaji, bolnici, prašnjavom parkiralištu, prema cesti među njima. I uličnoj lampi kojoj sam, naslonjen na zid, okrenut leđima. Samo da znam da je tu. Negdje. Nije da je moram vidjeti. Iako je bila najljepša stvar tamo.
… Nakon što sam završio svoju Nitko(TkoNeMora)JuNećeČitati knjigu na kojoj sam radio istovremeno jako afektivno i asketski (a za askezu su potrebni valjda najsnažniji afekti), ostao sam praznih ruku. Praznih ruku ja mislim. O stvarima. Koje su čekale. Na lageru. A kako sebe godinama liječim od pretjerane osjetljivosti[16]
Tamo, u toj NekoćSobi, sve me podsjećalo na obećanja i odlaske. I sad, na cesti između dvije NePomirenosti, kopam po torbama za ostatak konopa. Negdje bi se, uz nešto valjalo vezati. Ni ovaj tok ne može samo teći u nedogled. Umjesto konopa samo sam tu njenu knjigu napipao slijep. I poželio joj reći hvala.
Zato što je prevela IgreKojihSeSamaIgra. Zato što je tim prijevodom rastopljen još jedan rub na kojeg se skitnice mogu privezati. Zato što je samoću nečije stvarnosti učinila podnošljivom. Hvala na mekanom razumijevanju pomanjkanja stvari u stvarnosti kojima se stiže veseliti… Svejedno putem puštajući mapu svojih igračaka. Satovi su proradili i vrijeme je zvučalo opet[17]