(Ko sem jo?)
Snack bar
Dvije afroamerikanke
Dvije parižanke
Dvije jabuke
Dvije kožne stolice
I tri teke
Četiri para nogu
Četiri noge stoje
večeru za doručak
nema granice koju ne postaviš
i dok ih izgužvane promatraš, misliš:
kako režu zajedničku granu kao papir kožu.
mora tu izbivati i mora tu biti, među svima,
uz gradske gelirane kose i kovrčava, bradata jedna – glava,
ali ne pastira koji miruje u ovcama, već
vlas iskrivljena od apsurda – svaka, a on je ima:
kratkokosu djevojku crvenih čizama i
obrve u trokut, (kada zahtjeva pizzu za oboje)
nos za svačiji opus; samo da podignem kosu i novo
Razdoblje me globlje; vraćam se riječima u stolu;
čitam – svoja opažanja: ludost
za ispit, mudrost (rima) gluposti oslobođena – ugnječeno
se vraća iz djetinjstva
Pravilo u meni: "ne pisati 0 ispred mjeseca, ali za godine
može i apostrof." Gutam, gutam – otkrio me opet pogledom
(račun me iskrvari pa se njime obrišem)
potjera mu preko stola misli – da ne jedem samo:
O čemu ja pišem (o kome)? od mene o njima pretpostavljene
misli ni iz čeg iznikla maslina – progutat ću je crnu, iz tanjura
onježenu svoju ushićenost Šaljem mu potiho:
– evo ti papira, nove
granice nema, a da jednu ne ostaviš
ni slobode, dok drugu ne zaboraviš –
da proslijedi dalje; do sebe u koš
(Ko sem jo?)
Umrijet ću. Vide me.
Reći će da sam mrtva.
Brinut će se o mome tijelu i bacati ga.
I baka je mirno ležala. Gledala sam je.
Više je nikada nisam vidjela. A ona je sve znala.
I dalje sam je posjećivala. Ne javlja se.
Nitko u obitelji nije kao ona i njezine uspomene.
Pričala mi je kada smo bile na hrpi šibe, a ona je klasirala –
o Drugome svjetskom ratu. Više puta. Palili su. Govorila je:
«Ovu kuću pali, ovu ne.» Njihovu nisu. Ali su trčali po šumama.
Svećenik je zapeo i pao. Bilo je komično. Smijale smo se, svaki puta.
Što joj je bilo kada mi je pričala o svojoj braći i potoku? O onome koji je pao s ljestava i
umro. (mislim da je imala udanu sestru, dosta stariju i pametnu. zvala se na A.)
Mala sam. Sjedim u hladu na dekici. Puna je čička. Sitnih, zelenih – svježih.
Zemlja leži u vrućini vodoravnoj uz pogled. Ona kopa.
Nas obje više nećemo biti tako žive. Razumijela sam. Čuvala me.
Onaj je prostor moja rijeka.Sama sam. Ona ipak ne može znati za svoju smrt.
domino život
spiralan put
od staklenih perla
postupno se ruši
od kraha rođenja
svakim pomakom
nestaje onaj dodir
kristalne mekoće
pod svojim nogama
zaustavljamo vječnost
sada se prelijeva
noć u ogledalu
ruke na obrazima
poljubac u čelo
ruke na obrazima
noć u ogledalu
sada se prelijeva
tišina u očima
sjena na licima
i dalje nestajemo
iz kruga života
za nama se poklapaju
plohe vremena
tope se iza nas
u utrci ostajemo
jedan domino korak
ispred života
A rose for Emily
neki dan se uhvatih kako čitam Isušenu kaljužu
u Pešti u krevetu usred noći!
I am a white privileged girl
Pričali smo u jezicima, u mađarskome metrou prepunom ljudi,
u i*, u h*, u e*
you have left me all alone with two bags of your books,
a danas mi opet donosiš rozu ukosnicu
But I was naked then, jumping all around
kao lisica, govorio si, to je nešto jako lijepo
My thoughts, my b* does not concern you, nor our pb's* well being
Mora da si me prezreo kada si govorio "will learn your language",
Pišem ti to ovo već za sutra, za U*, za R*, za L*, za R**, za B*, za nešto drugo
Riječi u vlaku do Hrvatske, iskrice vode kroza snijeg, kroza vagone, kroza previđene kilometre
Očekujem te nakon milja snijega, pa s lijeva, s desna,
Konačno na javnome mjestu i na usta me ljubiš,
na trenutak, to knjige ljepote same stoje u kutu napuštene sobe
kako? već izlaziš na stanici kod Deaka; da, uskoro letiš
Pored dijelova smrznutoga Balatona izmišljam nečije riječi
"The past is never dead. It's not even past." Kao što si mi iskazivao da
nema mjere za tvoj Blueberry pancakes,
nema ni prave kontrole zagrljaja.
* * *
Nekako je mekano i vlažno,
vratiti se tako brzo doma poradi
tebe, prabako, sve je tako pravilno
na tvojima smaragdnim gumbima:
skopčali su ti ih po osi i po njoj isto držiš
čvrstim prstima krunicu na prsima starim od
skoro 90 ljeta; ali, vidiš, pozlaćeno
sve je nekako smeđebijelo na tvome rupcu
baš kao i na tkanini koja te obljubljuje
u tvojoj novoj lakiranoj kutiji;
odrubljuje te od mene (ne kao jedinu
crnu ovcu) pa i
cijelu obitelj na ukopu;
a to ti moram reći jer od nas slika
sliku svisoka sa stolca
čovjek s "idiot” fotoaparatom baš kao i sve
tvoje drage druge za neke druge nas žive uspomene;
pa se na njoj oko tebe svi nekako držimo
tako tužno baš kao da te u
našim pogledima na tvome bijelom licu
koje kao da spokojno spavaš
ne tišti ništa drugo –
doli sama smrt.
odluka
e baš ćeš je ti izvući iz sobe
i masno je izigrati svojim sado-mazo planom
za poslije kako prolaziš kroza greenwich
rezerviranim letom i dolaziš joj
na prozoru, u boks;
a od svih ćeš se ti izmaknuti od sebe
odigrati igru još par kilometara
daleko od doma
bez pravih životinja i života
u bespućima puke stvarnosti
uhvatiti za jezik i
povući da smo
mi, sami mi.
Smrt
Smrt nosi krvave, smeđe oči
mojega mrtvog psa.
Smrt se miri mirisom kostiju
iscijeđenoga susjedovog psa.
Smrt se hladi u obranom,
nedjeljom zaređenom popodnevu.
Smrt njegova stenje nada mnom,
tada ista sada sam druga.
Smrt snosi smeđe, krvavo desetljeće
mrtvoga mojeg psa.
vlaka
trpi od dokinuća – ni krajolik, ni drvo, ni prozor, ni prolaz; ni potez više
za bez bol – potisnuto ja u prazno – ma, njih, ma njih
ne zanima – veća kost – a crvene ruke na staklu:
ni poraz – ne poznaju; sjever-jugozapad; ne opstoji
svaki se skutrio u vlaku: magnolija cvijeta za se
rezervirana za mjesto – za tipično sunce; deseci se lakata ljube do prozora, vani se gasi
dim – gubi vidokrug, kao vagoni u prolazu; dizalice ukošene pred
zgradom: svi stoje: ovce – smrznuta trava, ma, samo za ogrjev meso –
ne iskretati – zeleni rovovi – izvlači smisao,
misao naslinjena na brda oči kuće, kuća ispred – ne bubati:
"čovjek brade do sisa, svojih – bez brade –plitko disanje i 2 tornja iz-pred ljubičaste zgrade –
svi se trljaju o: krvare kože – ne čekati med –nered
ljudi se znoji – starost – želi još biti i tada – život:
ravnina su; oči su plavlje: prijete: u potop
onima iz jednostavne zamjenice: ti, oni, ja: u gradu – bez tračnica"