Koparski bibliobus: knjižnica na kotačima koja knjige vozi kroz čak tri države
Ususret lipanjskom riječkom druženju na Festivalu bibliobusa upoznajemo pokretne knjižnice koje stižu na riječke ulice.
Kroz seriju tekstova upoznat ćemo bibliobuse i bibliobusne službe koje stižu na Festival bibliobusa u Rijeku (detalji ovdje). Statističkim podacima (kilometraže, brojeve stajališta, knjiga, korisnika...), ljudski ispričanu priču i fotografije, dodatno ćemo razumjeti kakav značaj knjižnice na kotačima imaju u vrijednim zajednicama.
Početak s Koprom nije slučajan jer ne postoji previše bibliobusa na svijetu koji spajaju čak tri posebne države. Koparski svakako pripada u takvu skupinu - s bazom u Kopru i nizom stajališta u Sloveniji (stiže čak do Rijeci nedaleke Ilirske Bistrice!) putuje čak i u Hrvatsku (Pula i Umag) i Italiju (Devin kraj Trsta). Tri su to EU zemlje u kojima knjiga svladavala sve granice.
Istražite mrežnu stranicu koparskog bibliobusa za više detalja i uvid u stajališta: ovdje.
Uljudnošću Luke Depanghera, knjižničara i vozača koparskog bibliobusa, saznajemo iz prve ruke kakvo je iskustvo rada u jednoj specifičnoj pokretnoj knjižnici u Sloveniji.
Kada bi ovo bilo pitanje za milijun dolara koje društveno najvrednijem projektu dodjeljuje tročlana komisija u sastavu startup vlasnik, marketinški stručnjak i bogati sugrađanin koji sav imetak ostavlja zajednici nakon cjeloživotnog rada u Njemačkoj, kako biste objasnili zašto je bibliobus ključan za vašu regiju?
Bibliobus je ključan za našu regiju jer svojim knjigama nudi jaku podršku školskim knjižnicama, vrtićima i ostalim čitateljima u Slovenskoj Istri i šire. Osim knjiga na slovenskom jeziku, možemo se pohvaliti lijepim brojem knjiga na talijanskom jeziku. Naša je uloga nuditi podršku ne samo slovenskim čitačima već i pripadnicima talijanske nacionalne manjine i školama s talijanskim kao stranim jezikom.
Zadnjih godina naša misija raširila se izvan naše regije. Značajnu ulogu imamo i u okruženju Trsta (Devin) i Hrvatskoj (Pula, Umag), gdje živi veliki broj Slovenaca. Naša je regija oduvijek bila značajna zbog različitih kultura i mislim da mi našim radom nudimo lijep doprinos svima koji žive u našoj regiji i koriste se našim uslugama.
Na fotografiji: Staro vozilo koparskog bibliobusa.
Prema vlastitoj intuiciji kojoj skupini građana najviše značite i zašto?
Najviše značimo starijoj populaciji (umirovljenicima) i školskoj djeci. Uvijek su najsretniji kad dođemo i kad nas vide. Značimo im puno jer imamo ponekad veći izbor knjiga nego školske knjižnice. Za umirovljenike je znatno teže kretati se po gradovima, pa im je na taj način puno lakše. Te dvije skupine građana naša su glavna publika.
Ulovio nas je vremenski stroj i odveo daleko, daleko, daleko... Kako mislite da će izgledati bibliobusi budućnosti i koji aspekt čekaju najveće promjene?
Ja se iskreno nadam da imaju budućnost. O nekim velikim promjenama u izgledu sigurno ne možemo govoriti (uvijek će to po mom mišljenju biti ili bus ili kamion). Unutrašnjost će busa biti povezana s nekim novim tehnološkim promjenama (koje nas već danas prate i koje će biti u budućnosti još veće). Nadam se da će imati više mjesta za knjige i da će se praviti s okolini ljubaznijim materijalima.
Na fotografiji: Novo vozilo koparskog bibliobusa.
Postoji li situacija koju bi okarakterizirali kao najbizarniju, najnezgodniju, najčudniju situaciju iz svijeta života vašeg bibliobusa, a da ima humor ili sretan kraj?
Možda jedna humorna situacija dogodila nam se na granici između Hrvatske i Slovenije kad smo odlazili u Pulu i Umag. Na bus je došao hrvatski policajac misleći da smo turistički autobus. Kad je vidio da vozimo knjige a ne turiste, rekao je: "O, bože svašta… i to postoji?" pa samo je tome slijedilo: "Ajde, sretan vam put…" ;)
Najveća vrijednost bibliobusa sigurno je u svim lokacijama koje nastoji pokriti i donijeti knjigu do gotovo svakoga. Koje je najneobičnije, najegzotičnije, najspecifičnije stajalište vašeg bibliobusa kojem takva usluga unatoč svemu sigurno posebno puno znači?
Postoji jedno selo 45 km izvan općine Kopar u čijem 'centru' nije moguće okrenuti bus. Jedino je moguće voziti uzvratno izvan sela. Ja bih ga definirao kao sigurno jedno od najneobičnijih stajališta kod nas.
Na fotografiji: Unutrašnjost bibliobusa.
Postoji li najdraža životna situacija s bibliobusom u kojoj ste osjetili "ma ipak neću sutra dati otkaz, ima ovo itekako smisla"?
Sam ne radim dugo na bibliobusu. Ovakva ili slična situacija, iskreno, još mi se nije dogodila. :)
Bibliobus Osrednje knjižnice Srečka Vilharja Koper, Slovenija u brojkama i podacima
Marka vozila: TAM EUROPE
Proizvođač: TAM, Slovenija, Slovenia
Registracijska oznaka: KP-BIBLIO
Godina proizvodnje: 2018.
Snaga motora: 213 kW
Dimenzije vozila: duljina: 10.20 m; širina: 2.46 m; visina / height: 3.53 m; kapacitet: 6000 svezaka knjiga - jedinica građe
Pristup internetu za korisnike: DA
Broj članova posade: 2
Broj smjena: 1
Broj općina/gradova koje bibliobus obilazi: 9
Broj stajališta: 72
Prosječan broj prijeđenih kilometara godišnje: 9329
Ostaje nam samo reći - vidimo se u Rijeci u petak 7.6.! :)